Прошу не подозревать меня в занудстве, но с учетом растущего количества фанфикорайтеров в рядах сообчества хотелось бы обратить внимание на один важный вопрос, касающийся двух наиболее часто путаемых имен:



Красу и гордость экипажа Макрона зовут Кэти Джеймисон (с одним "т" и одним "э" в имени и буквой "й" в фамилии). Извинямс за дикое педантство, но так это имя и фамилия пишутся по русски согласно общепринятым правилам.



А наказание экипажа зовется Нейтаном, через "а", а не "е" или "о", если верить товарисчу Рыбакину, составившему отличный словарик английских имен.



Что касается Джейсона и его двойственной фамилии, то в английском первоисточнике он все таки Темплар, а не Темпер, как решил давно не мывший уши переводчик.



Я, конечно, всегда старательно правлю досадные опечатки, но было бы гораздо проще, если бы наши замечательные авторы просто придерживались бы единого образца.



Заранее признательна всем, как админ и просто маньяк.