Помнится, не так давно, здесь, на сообществе, мы спорили по поводу эстетичности-неэстетичности цветовой палитры одеяния некоего всем известного персонажа. Розовому плащу досталось больше всего. Именно эта деталь туалета должна была указывать на отсутствие у принца истинного вкуса.
Символика цветов в Японии.
russia-japan.nm.ru/iro.htm
Обратите внимание на оттенки розового. В частности -
Кобайиро
читать дальшеКобай - это розовая японская слива, точнее, слива, которая по весне цветет розовыми цветами. Легкие, тонкие лепестки сливы и дали название одному из любимейших в Японии цветов.
Кобайиро - это весенний цвет, цвет японского марта и пробуждающихся надежд.
А еще кобайиро - это декоративно и просто очень красиво:
"Вскоре пожаловал его светлость канцлер. На нем были серые с синим отливом шаровары, украшенные плотно вытканным рисунком, и кафтан "цвета вишни" поверх трех пурпурных одежд..."
(Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья, дан 268. Перевод В.Н. Марковой)
Синономэ
читать дальшеСлово "синономэ" пишется двумя иероглифами со значениями, соответственно, "восток" и "облако". Японские словари действительно описывают "синономэ" как цвет, в который перед рассветом окрашиваются на востоке облака. Стало быть, "синономэ" - это цвет утренней зари или, если хотите, цвет облаков на предрассветном небе.
Есть у слова "рассвет" и еще одна, не очень привычная для европейца роль. Нередко оно символизирует мощь, силу и несокрушимость явлений, родившихся на Востоке, и в таком своем качестве несет активную "боевую" нагрузку: его, в частности, используют в названиях военных кораблей, именах борцов сумо и т.п.
По - моему, очень символично. ))))
А ведь в гардеробчике были и другие цвета
Они тоже весьма и весьма показательны )))
Почему ссылка не работает, не знаю. Бестолковая (((