В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Поиск госёгуновского на Яху внезапно принёс вот такое. Вглядевшись, я выдала то, что в заголовке. Дальнейшее знакомство странички с переводчиками прояснило ситуацию, но...
Но до чего же похож, зараза!

японское
перевод 1
перевод 2
Шож такое за さすがの猿飛 スパイナー学園 Sasuganosarutobi Supaina school - в целом
и ゴーゴン長官 Gorgon Secretary - в частности?
На случай глюков с кодировкой
Но до чего же похож, зараза!

японское
перевод 1
перевод 2
Шож такое за さすがの猿飛 スパイナー学園 Sasuganosarutobi Supaina school - в целом
и ゴーゴン長官 Gorgon Secretary - в частности?
На случай глюков с кодировкой
Но сорриентировал по времени. Середина 1983-го. Не пропадать же годному злодею?
Статья в Вики, японский
По さすがの猿飛 スパイナー学園 одной фразой не ищется ничего, хоть с пробелом, хоть без.
оригинал
первод Гугла