В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Поиск госёгуновского на Яху внезапно принёс вот такое. Вглядевшись, я выдала то, что в заголовке. Дальнейшее знакомство странички с переводчиками прояснило ситуацию, но...
Но до чего же похож, зараза!



японское

перевод 1

перевод 2

Шож такое за さすがの猿飛 スパイナー学園 Sasuganosarutobi Supaina school - в целом
и ゴーゴン長官 Gorgon Secretary - в частности?

На случай глюков с кодировкой


@темы: — Абихан, аукцион, разное

Комментарии
03.03.2014 в 20:06

Do you feel the storm approach as the end draws near?..
Я так понимаю, что это оно: www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php...
03.03.2014 в 20:11

В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Поиск по さすがの猿飛 выдал совершенно деффачковое аниме, настолько няшное, что я не уверена, что оно.
Но сорриентировал по времени. Середина 1983-го. Не пропадать же годному злодею?

Статья в Вики, японский


По さすがの猿飛 スパイナー学園 одной фразой не ищется ничего, хоть с пробелом, хоть без.
03.03.2014 в 20:16

В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Arashi-opera, я закопалась в гугль и не видела твоего коммента. Но мы совпали в результатах, ура)))
03.03.2014 в 20:27

В море соли и так до чёрта, морю не надо слёз.
Я так понимаю, это про "нашего" красавца.

оригинал

первод Гугла

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии